Рецензия на «Deathless», Catherynne M. Valente

Автор — американка, книга — о советской России с вплетением русского сказочного мира. Я люблю русские сказки, а западные авторы умеют делать интересные штуки с фольклором. Рискнула почитать.

Начиналось всё хорошо. К трем старшим сестрам Марьи Моревны по очереди приходили женихи: птицы ударялись оземь и становились добрыми молодцами. Первый — царский офицер, второй — из белой гвардии, третий — из Красной армии (потому что «лицо мира меняется»). Автор прелестно играла со сказочными повторами и их вариациями.

deathless

За это отличное начало я прочла еще несколько десятков страниц, вытерпев невыносимое: попугайское «товарищ» ко всем подряд (стихи «товарища Пушкина»); речи домовых о «папе Кощее»; «красный шарф», который у пионерки Марьи Моревны одноклассники отобрали за неуместный вопрос о Ленине (почему-то сделали это за углом школы, а не на совете дружины). Я вытерпела даже, громко скрипя зубами, «Алексея Пушкина». А как трогательны оказались представления автора о коммунальных квартирах! В дом вселили 12 семей, комнаты разделили занавесками, и теперь в доме было 12 крохотных спален, столовых и гостиных. Ну милота же.

Я сдалась на описаниях ужинов. Марья Моревна, несколько лет прожив впроголодь, наконец дождалась жениха-Кощея и отправилась с ним за тридевять земель в автомобиле без водителя. На вечерних привалах Кощей пичкает невесту икрой, свеклой и гречкой вперемешку с водкой, потом поит чаем с вареньем, а ночью невесту тошнит — и так каждый вечер. В конце концов Марья от такого режима всерьез заболевает, и Кощей ставит ей банки. Тут я сломалась и читать бросила.

Автор рецензии: Ирина Кононова
При копировании материалов обязательная ссылка на сайт lyublit.ru

Добавить комментарий